مجالات العمل الحر
2 نوفمبر، 2017
الية برمجة تطبيقات الجوال
2 نوفمبر، 2017
عرض الكل

حل مشكلة اللغة الانجليزية في العمل و الدراسة

من هنا نبدأ:

 إن الكثير من الراغبين بالعمل الحر أو دراسة مجال جديد، يجدون الموضوع صعبا لكون جميع المواد المقدمة باللغة الانجليزية. ولهذا يتوقع الشخص الكثير من المشاكل ويصبح الموضوع في غاية الصعوبة ،لكونه يتحول إلي هاجس قد يجعل الشخص يغير موضوع الداراسة التي يحبها او يلغي الفكرة من الاساس. لذا سأعرض عليكم الموضوع من وجهة نظري المتواضعة ،واخرك بأن تتفاءل فالموضوع سهل

في بداية الأمر، سنفترض أن لدينا نوعين من الأشخاص، الأول: شخص يعرف القراءة والكتابة ويعرف  استخدام الكومبيوتر ولا يعلم الكثير عن اللغة الانجليزية، و الشخص الثاني: فهو شخص عادي يعرف أيضا القراء والكتابة واستخدام الحاسب الالي ،و لكن يختلف عن الآخر معرفته ودراسته للغة الإنجليزية  بالجامعة او المرحلة الثانويه بشكل سطحي وليس احترافي.

الفكرة:

كلنا نعلم أن كلية الطب من أشهر الكليات التي تدرس موادها باللغة الانجليزية ،ونعلم ان طلابها قاموا بدراسة اللغة الانجليزية بشكل جيد ، ولكنهم  يواجهون مشاكل بالدراسة فهل تعرف لماذا؟

باختصار لأن لكل مهنة المصطلحات الخاصة بها سواء باللغة الانجليزية او اللاتينيةز وبناء على ذلك  فهم يتعاملون مع الموضوع من هذا المنطلق ،فيدرسون الألفاظ او المصطلحات الجديده على حدى ومن هنا فسوف نتبع هذا المبدأ في التعامل مع أي مجال جديد

 سنتبع آلية واحدة للشخصين و هي كالآتي: قبل دراسة أي مجال ، قم بالبحث عن بعض الكتابات أو الفيديوهات باللغة العربية ولكن  لا تبحث فيها عن القيمة العلمية بقدر معرفتك لألفاظ المجال او المصطلحات المستخدمة. حينها ستجد أن هناك الكثير من الألفاظ التي تستخدم باستمرار وستبدأ التعرف  على معناها.

وهذه هي أهم مرحلة،فحاول اكتساب الالفاظ فقط ثم بعد ذلك بفتح اي كورس يقوم احد الأصدقاء أو خبراء المجال بترشيحه لك، ستجد  حينها الفرق و مع استمرار هذا الموضوع ستجد الدراسة بالمجال سهله مع الوقت .وليس هذا فقط ، فإنك ستجد نفسك تنطق الألفاظ المستخدمة في حياتك اليومية دون أن تشعر.

بعدها ننتقل الى خطوة العمل والتعامل مع العميل. اظن اننا نعلم  جميعا اساسيات التحدث مثل الترحيب وخلافه وهذه بداية الحديث مع أي عميل، ثم ننتقل إالى خطوة الاتفاق علي المهمه المحددة بالعمل. ومن دراستك ومعرفتك بالالفاظ الخاصة بالمجال ،سوف تعلم ما يريده العميل

ولاعيب من استخدام ترجمة جوجل أو أي مترجم لترجمة الكلمات فقط و ليس الجمل الكامله ،وأقترح عليك أن تقم بعمل مفكرة صغيره تسجل فيها الكلمات الجديدة. ومع الوقت ستجد ان لديك قاموس في مجال عملك يمكنكم مشاركته مع الأصدقاء

هذه وجهة نظري البسيطة في الموضوع من واقع تعاملي مع أكثر من مجال وأكثر من كورس أجنبي وقد تحدثت في فيديو مفصل عن تجربتي تستطيعون الحصول عليه من هنا .

نتمنىى أننا أفدناكم، وسيكون لطفا كبيرا منكم نشر المقال لإفادة الجميع.

 

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *